quarta-feira, 23 de setembro de 2009
Convergência das Culturas
Mas por la transición usaremos los dos nombres até dezembro .
Convergência das Culturas
Antecedentes
Convergência das Culturas[1] é um organismo que faz parte do Movimento Humanista, que surgiu em 4 de maio de 1969, com uma exposição pública de seu fundador, Silo, conhecida como “A Cura do Sofrimento”, em uma paragem da Cordilheira dos Andes chamada Punta de Vacas, perto da fronteira entre Argentina e Chile.
O Movimento Humanista se apóia na corrente de pensamento conhecida como Novo Humanismo ou Humanismo Universalista, que se encontra exposta na obra de Silo e na de diversos autores que nela se inspiraram.
Esse pensamento, que implica também um sentimento e uma forma de viver, expressa-se em diversos campos do quefazer humano, dando origem a diversos organismos e frentes de ação. Todos eles se aplicam em seus campos específicos de atividade com um objetivo comum: humanizar a Terra, contribuindo, assim, para aumentar a liberdade e a felicidade dos seres humanos. Assim, têm em comum a metodologia da Não-violência Ativa e a proposta de mudança pessoal em função da transformação social.
Outros organismos também surgidos do Movimento Humanista são o Partido Humanista, a Comunidade para o Desenvolvimento Humano, o Mundo sem Guerras e sem Violência e o Centro Mundial de Estudos Humanistas.
O Humanismo Universalista
"O Humanismo Universalista, também chamado de Novo Humanismo, caracteriza-se por destacar a atitude humanista. Essa atitude não é uma filosofia, mas uma perspectiva, uma sensibilidade e um modo de viver a relação com outros seres humanos. O Humanismo Universalista afirma que, em todas as culturas, em seu melhor momento de criatividade, a atitude humanista impregna o ambiente social. Assim, repudia-se a discriminação, as guerras e, em geral, a violência. A liberdade de idéias e crenças ganha forte impulso, o que incentiva, por sua vez, a investigação e a criatividade na ciência, arte e outras expressões sociais. Em todo caso, o Humanismo Universalista propõe um dialogo não abstrato nem institucional entre as culturas, mas o acordo em torno a pontos básicos e a colaboração mútua entre os representantes das diversas culturas, com base em momentos humanistas simétricos.”
Na sociedade atual, a convivência entre culturas diferentes é um fato diário. Mas o extraordinário deste momento histórico é que se trata de um momento de mundialização, em que todas as culturas se aproximam e se influenciam mutuamente como nunca aconteceu antes.
É importante distinguir entre esse processo de mundialização crescente e a globalização. A propalada globalização nada mais é que o tradicional comportamento que impulsionaram os centros imperiais. Como aconteceu reiteradamente na história, esses impérios se instalam, desenvolvem-se e fazem com que outros povos girem a seu redor, impondo seu idioma, seus costumes, seu vestuário, sua alimentação e todos os seus códigos. Por fim, essas estruturas imperialistas acabam gerando violência e caos, resultado de seu ingênuo atropelo e da confrontação cultural.
Hoje, é necessário formar âmbitos onde se resgatem as idéias, crenças e atitudes humanistas de cada cultura que, para além de todas as diferenças, estão no coração dos diversos povos e indivíduos.
Objetivos
Em termos gerais, a Convergência das Culturas propõe-se a facilitar e estimular o diálogo entre as culturas, lutar contra a discriminação e a violência e levar sua proposta a todas as localidades.
Em especial:
a) Promover a relação entre as diferentes culturas.
Mediante a organização de encontros e âmbitos de intercâmbio entre pessoas de diversas culturas, não apenas com a intenção de que se conheça as culturas, suas inquietações e aspirações, mas também para que esse intercâmbio permita um verdadeiro diálogo orientado para a busca de pontos comuns presentes no coração dos diversos povos e indivíduos.
b) Denunciar e lutar contra toda forma de discriminação manifesta ou encoberta.
Através de diversos tipos de campanha que permitam o pleno exercício dos direitos humanos. Pela livre circulação de seres humanos no planeta e pela possibilidade de que cada um possa escolher o local e as condições em que quer viver. Para melhorar o presente e construir um futuro comum.
c) Divulgar suas idéias e atividades.
Fazendo contato com todas as culturas nos diversos países, com a intenção de divulgar e reunir pessoas e organizações em torno ao estudo e atividades da Convergência das Culturas.
[1] Anteriormente (1995-2009) conhecida como Centro das Culturas, criada pelo Movimento Humanista em 1995.
Os interesados podem cadastrarse neste link:
http://cdcbr.wufoo.com/forms/formulario/
sábado, 8 de agosto de 2009
Desarmamento Nuclear, um Direito Humano

Aqui yo con dos sobrevivientes de Hiroshima que dieron un testimonio conmovedor que sin duda nos hizo reflexionar a todos los presentes sobre los estragos que ocasionan las guerras y las armas nucleares.

Con amigos de Cómites impulsores de la Marcha Mundial


Soninha Francine, atual Subprefeita da Lapa

Flavia Estevan, Porta-voz da Marcha Mundial de São Paulo

Samuel e Denisse,

Erika Noemi


Sobrevivientes de Hiroshima


Painel central que trato da questão do desarmamento foi integrado por Alexandre Motonaga, Diretor do Instituto Cultural Hiroshima de São Paulo, Hamilton Octavio de Souza, Editor da Revista Caros Amigos e professor de jornalismo da PUC- SP, Rodrigo More, professor e advogado atuante nas áreas de direito internacional e marítima e autor do livro “Direito Internacional do Desarmamento: o Estado, a ONU e a Paz” e Flavia Estevan, Porta-voz da Marcha Mundial de São Paulo
sábado, 1 de agosto de 2009
Spots da Marcha Mundial
El 29 de Julio se realizo en Madrid la rueda de prensa de la campaña de Publicidad diseñada como aportación a la Marcha Mundial de la Agencia JWT Delvico. una de las cuatro agencias de medios más importantes a nivel internacional.
Este primer spot muestra a los aviones de caza como "taxis" en un mundo sin guerras
Este segundo spot muestra a un porta-aviones haciendo de "crucero" en un mundo sin guerras
Pueden imaginarlo??
apoyemos a Marcha Mundial pela Paz e a Não Violência.....
sábado, 18 de julho de 2009
DECLARACIONES DE CHICO BUARQUE CUANDO ERA MINISTRO DE EDUCACIÓN DE BRASIL

Durante un debate en una universidad de Estados Unidos, le preguntaron al ex gobernador del Distrito Federal y actual Ministro de Educación de Brasil, CRISTOVÃO 'CHICO' BUARQUE, qué pensaba sobre la internacionalización de la Amazonia. Un estadounidense en las Naciones Unidas introdujo su pregunta, diciendo que esperaba la respuesta de un humanista y no de un brasileño.
Ésta fue la respuesta del Sr. Cristóvão Buarque: 'Realmente, como brasileño, sólo hablaría en contra de la internacionalización de la Amazonia. Por más que nuestros gobiernos no cuiden debidamente ese patrimonio, él es nuestro.Como humanista, sintiendo el riesgo de la degradación ambiental que sufre la Amazonia, puedo imaginar su internacionalización, como también de todo lo demás, que es de suma importancia para la humanidad.Si la Amazonia, desde una ética humanista, debe ser internacionalizada, internacionalicemos también las reservas de petróleo del mundo entero.
El petróleo es tan importante para el bienestar de la humanidad como la Amazonia para nuestro futuro. A pesar de eso, los dueños de las reservas creen tener el derecho de aumentar o disminuir la extracción de petróleo y subir o no su precio. De la misma forma, el capital financiero de los países ricos debería ser internacionalizado. Si la Amazonia es una reserva para todos los seres humanos, no se debería quemar solamente por la voluntad de un dueño o de un país. Quemar la Amazonia es tan grave como el desempleo provocado por las decisiones arbitrarias de los especuladores globales.
No podemos permitir que las reservas financieras sirvan para quemar países enteros en la voluptuosidad de la especulación. También, antes que la Amazonia, me gustaría ver la internacionalización de los grandes museos del mundo. El Louvre no debe pertenecer solo a Francia.Cada museo del mundo es el guardián de las piezas más bellas producidas por el genio humano. No se puede dejar que ese patrimonio cultural, como es el patrimonio natural amazónico, sea manipulado y destruido por el sólo placer de un propietario o de un país.No hace mucho tiempo, un millonario japonés decidió enterrar, junto con él, un cuadro de un gran maestro.
Por el contrario, ese cuadro tendría que haber sido internacionalizado.Durante este encuentro, las Naciones Unidas están realizando el Foro Del Milenio, pero algunos presidentes de países tuvieron dificultades para participar, debido a situaciones desagradables surgidas en la frontera de los EE.UU. Por eso, creo que Nueva York, como sede de las Naciones Unidas, debe ser internacionalizada. Porlo menos Manhatan debería pertenecer a toda la humanidad. De la misma forma que París, Venecia, Roma, Londres, Río de Janeiro, Brasilia... cada ciudad, con su belleza específica, su historia delmundo, debería pertenecer al mundo entero.Si EEUU quiere internacionalizar la Amazonia, para no correr el riesgo de dejarla en manos de los brasileños, internacionalicemos todos los arsenales nucleares.
Basta pensar que ellos ya demostraron que son capaces de usar esas armas, provocando una destrucción miles de veces mayor que las lamentables quemas realizadas en los bosques de Brasil. En sus discursos, los actuales candidatos a la presidencia de los Estados Unidos han defendido la idea de internacionalizar las reservas forestales del mundo a cambio de la deuda. Comencemos usando esa deuda para garantizar que cada niño del mundo tenga la posibilidad de comer y de ir a la escuela.Internacionalicemos a los niños, tratándolos a todos ellos sin importar el país donde nacieron, como patrimonio que merecen los cuidados del mundo entero. Mucho más de lo que se merece la Amazonia.
Cuando los dirigentes traten a los niños pobres del mundo como Patrimonio de la Humanidad, no permitirán que trabajen cuandodeberían estudiar; que mueran cuando deberían vivir. Como humanista, acepto defender la internacionalización del mundo; pero, mientras el mundo me trate como brasileño, lucharé para que la Amazonia, sea nuestra. ¡Solamente nuestra!',
OBSERVACIÓN: Este artículo fue publicado en el NEW YORK TIMES, WASHINGTON POST, USA TODAY y en los mayores diarios de EUROPA y JAPÓN.
sábado, 11 de julho de 2009
Anistia
O Presidente de la RepúblicaLEI No - 11.961, DE 2 DE JULHO DE 2009
Dispõe sobre a residência provisória
para o estrangeiro em situação irregular no território nacional e dá outras
providências.
I - tenha ingressado clandestinamente no território nacional;Faço saber que o Congresso Nacional decreta e eu sanciono a seguinte
Lei:
Art. 1o Poderá requerer residência provisória o estrangeiro que, tendo
ingressado no território nacional até 1o de fevereiro de 2009, nele permaneça em
situação migratória irregular.
Art. 2o Considera-se em situação migratória
irregular, para fins desta Lei, o estrangeiro que:
II - admitido regularmente no território nacional, encontre-se com prazo de estada vencido; ou
III - beneficiado pela Lei no 9.675, de 29 de junho de 1998, não tenha completado os trâmites necessários à obtenção da condição de residente permanente.
Art. 3o Ao estrangeiro beneficiado por esta Lei são assegurados os direitos e deveres previstos na Constituição Federal, excetuando-se aqueles reservados exclusivamente aos brasileiros.
Art. 4o O requerimento de residência provisória deverá ser dirigido ao Ministério da Justiça até 180 (cento e oitenta) dias após a publicação desta Lei, obedecendo ao disposto em regulamento, e deverá ser instruído com:
I - comprovante original do pagamento da taxa de expedição de Carteira de Identidade de Estrangeiro - CIE, em valor correspondente a 25% (vinte e cinco por cento) do fixado para expedição de 1ª (primeira) via de Carteira de Identidade de Estrangeiro Permanente;
II - comprovante original do pagamento da taxa de registro;
III - declaração, sob as penas da lei, de que não responde a processo criminal ou foi condenado criminalmente, no Brasil e no exterior;
IV - comprovante de entrada no Brasil ou qualquer outro documento que permita à Administração atestar o ingresso do estrangeiro no território nacional até o prazo previsto no art. 1o desta Lei; e
V - demais documentos previstos em regulamento.
Art. 5o Os estrangeiros que requererem residência provisória estarão isentos do pagamento de multas ou de quaisquer outras taxas, além das previstas no art. 4o desta Lei.
Art. 6o Concedido o Registro Provisório, o Ministério da Justiça expedirá a Carteira de Identidade de Estrangeiro com validade de 2 (dois) anos.
Art. 7o No prazo de 90 (noventa) dias anteriores ao término da validade da CIE, o estrangeiro poderá requerer sua transformação em permanente, na forma do regulamento, devendo comprovar:
I - exercício de profissão ou emprego lícito ou a propriedade de bens suficientes à manutenção própria e da sua família;
II - inexistência de débitos fiscais e de antecedentes criminais no Brasil e no exterior; e
III - não ter se ausentado do território nacional por prazo superior a 90 (noventa) dias consecutivos durante o período de residência provisória.
Art. 8o A residência provisória ou permanente será declarada nula se, a qualquer tempo, se verificar a falsidade das informações prestadas pelo estrangeiro.
§ 1o O disposto no caput deste artigo, respeitados a ampla defesa e o contraditório, processar-se-á de ofício ou mediante representação fundamentada, na forma do regulamento, assegurado o prazo para recurso de 60 (sessenta) dias contado da notificação.
§ 2o Negada ou declarada nula a residência provisória ou a permanente, será cancelado o registro, e a CIE perderá seus efeitos.
Art. 9o O disposto nesta Lei não se aplica ao estrangeiro expulso ou àquele que, na forma da lei, ofereça indícios de periculosidade ou indesejabilidade.
Art. 10. Aplicam-se subsidiariamente as disposições contidas na Lei no 6.815, de 19 de agosto de 1980, alterada pela Lei no 6.964, de 9 de dezembro de 1981, aos estrangeiros beneficiados por esta Lei.
Art. 11. O estrangeiro com processo de regularização imigratória em tramitação poderá optar por ser beneficiado por esta Lei.
Art. 12. O Poder Executivo regulamentará o disposto nesta Lei.
Art. 13. Esta Lei entra em vigor na data de sua publicação. Brasília, 2 de julho de 2009; 188o da Independência e 121º da República.
LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA
Tarso Genro
Celso Luiz Nunes Amorim
Marcha de los migrantes a La Moneda
Bajo la consigna "La migración es un derecho y no un delito!", el Comité de Refugiados Peruanos en Chile convoca a la marcha para exigir un trato digno a quienes aportan al país.
Sus demandas específicas son:
- La entrega inmediata de la Visa Definitiva, cuyo costo se ha cancelado hace más de siete meses y el trámite ha quedado entrampado en la burocracia de Extranjería.
- Terminar con la expulsión del padre o la madre que deja en la orfandad a niños y niñas, atentando contra la unidad familiar.
- Poner fin al maltrato en la atención que reciben en Extranjería y Migración.
- Terminar con la represión y maltrato por parte de la Policía.
- Respeto al libre tránsito en la frontera norte, acabando con las mafias.
- Un Programa de retorno para los migrantes.
Fuente: http://world.pressenza.org/apermalink/marcha-de-los-migrantes-a-la-moneda
EL ALCALDE DE HIROSHIMA DENUNCIA EL PROYECTO NUCLEAR DE COREA DEL NORTE

Fuente: Pressenza
terça-feira, 30 de junho de 2009
CHOMSKY CALIFICA DE "VERDADERA" LA DEMOCRACIA BOLIVIANA Y DE "ESPECTACULAR" EL PROCESO DE CAMBIO

martes, 23 de junio de 2009
ABI
El filósofo estadounidense Noam Chomsky dijo que en Bolivia se vive actualmente una democracia "verdadera" y destacó, por "espectacular", el proceso de cambios que impulsa el presidente indígena Evo Morales
"En Bolivia los temas principales estaban en primer plano y venían del movimiento popular. Eran temas importantes como el control de los recursos, los derechos culturales en una sociedad multiétnica y multilingüe. Eso es democracia verdadera, que puede conducir a algo", afirmó en una entrevista interactiva verificada en Boston, EEUU, donde fue fechada el lunes por la agencia BBC Mundo británica. Al subrayar que "por primera vez en 500 años los países sudamericanos han comenzado a integrarse en forma significativa", destacó que el sistema democrático boliviano ha incluido a los más oprimidos. "Se trata de la población más oprimida del Hemisferio, la población indígena, que ha estado luchando por años sobre asuntos muy importantes", destacó. Dijo que la iniciativa del proceso boliviano, que demoró casi una década en cuajar, la tomaron las mayorías indígenas bajo el liderazgo de su primus inter paris. "Hace una década lograron correr de Bolivia a la Corporación Bechtel cuando se trató de privatizar el agua (en la ciudad central de Cochabamba, al este de la capital La Paz) lo que significó que mucha gente no podía tener acceso a la misma. Fue una victoria sangrienta y grande. Siguieron adelante y finalmente en el 2005 entraron al campo político y eligieron a alguien de sus mismas filas, un campesino pobre, en una elección en la que se habló de temas muy serios sobre los que la gente estaba informada", ponderó el intelectual, uno de los más reputados de su país. Crítico agudo de la política exterior de su país, significó que Washington se alió con la oposición regional al gobierno de Morales, en un intento por socavar su base. "Las élites de la zona este de Bolivia están tratando de minar el proceso y, naturalmente, EE.UU. los está apoyando", afirmó al tiempo de identificar a la oposición boliviana. Chomsky se deshizo en elogios para el proceso popular boliviano, al que otorgó el calificativo de "bastante espectacular" al enmarcarlo en los tiempos de cambio que soplan en la desperezada Sudamérica. "Tomemos, por ejemplo, el caso de Bolivia, el país más pobre de Sudamérica, donde hay un movimiento popular que ha sido bastante espectacular, si lo comparamos con otros", afirmó. Al analizar el proceso de integración sin procedntes que se registra en Latinoamérica, después de ocho años de la administración estadounidense del republicano George W Bush (2000-2008), Chomsky valoró de "inspiradores" los cambios que fraguan en la región. "En Sudamérica se han dado cambios muy interesantes. Por primera vez en 500 años los países sudamericanos han comenzado a integrarse en forma significativa, tras haber estado separados a lo largo de su historia", relievó. Agregó, en la misma corriente de análisis, que "también están comenzando a encarar algunos de sus grandes problemas internos y en este sentido pienso que algunos de los cambios que se están dando son inspiradores" en la región. En momentos en que analistas internacionales hablan de una América Latina antiestadounidense, especialmente después de la administración Bush, dijo que el presidente brasileño Inacio Lula da Silva es, pese a su tendencia progresista, el último enclave para reproducir en Sudamérica la influencia política en picada de Washington. "El presidente Lula en Brasil es ahora, de alguna manera, el favorito de Washington, pero esto es así porque casi toda la región se ha movido tanto a la izquierda que Lula es su única esperanza. Y el de Lula es el tipo de gobierno que EE.UU. habría derrocado hace 40 años", expuso. Chomsky respondió desde Boston, donde enseña desde hace más de medio siglo en el prestigioso Instituto de Tecnología de Massachussetts, en una entrevista en la que destacó que lo mejor que le pudo pasar a América Latina fue que la administración Bush no le prestara demasiada atención.
Fuente: ABI
segunda-feira, 22 de junho de 2009
UKAM KKULLASIRI MUTTUSIÑA

UKAM KKULLASIRI MUTTUSIÑA
Akamsiwam parlasim mayam jaqui ukam akasim samirinsiwam ukam yatichiwam
ukam janiw ukam thaqui ukampim mayawisaruwsiwa yatichiwa ukam
parlwasiñawim ukam samirawimsiwam jutam parlasim, akamsim yatichiwam ukam
markapachan ukam ajayum akam muñayam ukam markapacham chuyma.
Akasim ukamchim achanchumsiwam akam luntantans akam parlasim mayam
jaquisiwam ukamsim parlasimsiwam ukam markiwasiqñawim ukam jaquimsa, janiw
ukam thaqui, akam jaquuisiwa janiw parlawañiqa, janiwasim ukawchiñasiwa ,
janiw ukamchiwam.
Parlanichiwam akam Jaqui janiwasim ukam wisaña ukam yutañam Alapachan ,
janiwasimsiwam ukam yutañam wisañamsiwam jutam Chamajpacham, ukam
janiwam ukañiwasimsiwam ukam markam ayllusiwam. Akam Jaqui parliwasim
ukam ajayumpacham markasiwansiwam ukam markas ukam khitimsamsiwam.
Ukam markam akamsiwamsiwam tiwwañasiwqñitaqi huytañaqu iwasimsi wasi
msiwam, akam muñayamsiwam ukam khithisiwam, ukam perdonisiwam ajasiwam
vengasiwasim. Ukam markasiwam tuyma luntantajaquisiwas ukam larisiwajaqui;
ukasiwasim majuntiwam ukam awayum khithimsiña uam khinsaña.
Akanchisiwan payam kithaññan ukam muthusiñam. Ukam mayam muthumsiña
Jan yaqhipa ila aka uru jana (aka muthimsiña aruma, samaña maya ji’ ska thaya
qullu samka ichusiri jiskaña hisa chuyma thakhnama mayiñapisawi). Ukam ch’ama
hisa jasaraña muthusiña janiw tamachaña ak yatipixi yatiyappacha yatisasi kuna
ukanak uta jaka phisñasita ma kinsaruw puripñapa urakuw qhuru apamuchuña
qhinchha hisa kamacht'asiña yapucharapiña kunjams pacha hisa junchanchna
uka alayawi peke.
Akam mayam muthusiñam jiwaqäpinpachay, uk uñjasax aspjakitaynay, janï yasta
rifintisiñx puyrjitix.ifintisipxatakitayna jupanakax. Uka asintarunakakix kuyay ukax,
liwirtar utjaskiy; kumunatakix jani, nanakaxnanakax kumunapjsjay,
alisnukupjituy kuñtulurjatayna. Akam khithimsawi muthusiñam kiyjstwa ukaxiswima
ukam khithisimsa akamsim suman ajayum. Muyñayamsiwam Jichhax jumax arsum
sasax janiwliy yatiñax, ast kunsikiriskuylar mantañas rijañx munkapxitut.
Muyñayamsiwam phamillatanax; ukapi jichhax dirichunix, numramintux churaña
takir ukanak arsuñatakix säs ukan jaquisiwam Uka kirra sayt’pan, jani ukham jaqi
tukjitpati sasinpurki, ukaispañulanaka, q’ aranakan jutana aka kampisin kuntra
sarakis ukat, uka ispañuylanakaxa jani jupanakax. Akasim ukam muthiñasim ukam
pekesiwam akamsim khitimsam ajayum, ukam khitimsam ukamchi pekesiwam.
Akamsiwam Khithimsam yutham istañam. Suma Kithisma jaquisiwam , suma akam
istañawi.
2
Akamsi ikasiwam mayam uksawiña akam uru markapachana.
Sawukipinirakirithwa Chamajaquim, jani kunsa rawajiriktixa, ukat sawtxa, chakura
jachpacha qamasam. mayaalampi chillpanta, purakaxa ukjama, jikst awayta
ususxakirithwa, jani kamachasirikisa Umthaña, hisam carrusiwam Hasiwa
mayam kujsiñawiñapa uthiñawa jutamsiwam Munthañ. Pasampiquim katxa
küñti kharjiw siwnusiwwam akajamsiwamlluqup uñjatapx, siw. lluqup mä phuntiruw
asnuq, panqaran, uñjatatapaw uka lluqu; ukhaman Kuthiñawa y el Munthañ,
ittaskirï ta. Iwalakchankhs janiw ni kun yaps siwarsa yawtaskirï tha, ch uq
llamaytaskirï ta, chuñurxiriw chuqix, ukat kanastar akamp millisu Hasiwa. Jichha
qamasa apnaqxchixa chuqsa, pa-nayrjaquimsiwam asnutak apnaqañachixa,
ukat asnu maytasiniwayirita jilaxata, ukat qapuñ munta, akar asn
chinuntasiniwaytha. Ukat jiskxarusi niwayiritxa, may asnu qhirx qhirx thuqtawayxiri,
khäma qatatirichi, nax jacha usutaraki, akat jarstawayta ukat liwtawayxituxa,
kuna jan tukjchituti ukat ni ukats kujumukurakirithwa Hasiwa
Likixarakthwa janipiniw kunampis kamachtañakti, qamasim janipiniw uka
partiranakampis qaquñakti. khiwtaskiritha, iwalak sawtaskiritha, iwalak
ittaskirï ta. Iwalakchankhs janiw ni kun yaps siwarsa yawtaskirï tha, chuq
llamaytaskirï ta, chuñurxiriw chuqix, ukat kanastar akamp millisu ukatnä aka
patar wayxattasiniwasa kus jutawayirithxa niwayiritxa, may asnu qhirx qhirx
thuqtawayxiri, khäma qatatirichi, nax jacha usutaraki, akat jarstawayta ukat
liwtawayxituxa, kuna jan tukjchituti kujumukurakirithwa, ukat qullt irKuthiñawa
Munthañ Ukam achanchum ukam ajayum ukat ukan ukham parläna: jall ukat
jichhax jawsayi uka sintinariuki jawsaypachänxa: iskuilanaka lurpan , sasa. Jallukat
arsarusa iskuilax asta jichhurkamax sï yxix, janiw uka nayrax utjirikanti. Urinsaya
Aransayaptäya yasta iskuila sapa kumunay utjänxa, yasta maistruni. Ukham jäll
ukan ukan sapxarakitäna: jichhaxa ispañula qaranak janipiniw jumanakax
munapxatäti janiw sum yatichkapxämti anchachum chamajpacham. Nayax
patrunanakar ist irï ta, kuchawambanama waqay: ukarux warmipax
jichhaxjukamp, jukampix. Kulijyux mistjapchinijay; atipakipunistaniw akam
parlasim chiqpachapiniw yaqhipanakarux janipiniw sumyatichkapkituti akamsim
pa-chuyma suma arumsiwam.
Jan ukat jumanakax arsjapjamti’ ; ‘ janipuniw uklurkäti, juramintu lurayjapxarakitupï ,
jiwañjam diphintiñataki amtawi chiqachaña saña yatiyaña lat’aña aparaña
qhananchawi suma may chuymapachamsiwasim jaquisiwam ,.
Ukam Khitimsa jaquisiwam q’aranak janipiniw jumanakax munapxatäti janiw sum
yatichkapxämti’ säna. Chumapimqpachapiniw mayampisiwam ukam
akapacham yaqhipanakarux janipiniw sumyatichkapkituti yuranakax utxänwa
sirwisu saririnakaya liyt’asirijanxakanaka yast yanapxapxitänxa ukasim parlasierm
“qañanachirim ajayum ¿ Ukam churiri churaña uñt’awi amtaña tawi chiqachaña
saña yatiyaña lat’aña aparaña qhananchawi, jan ixwata chhijllata chararjaqi
yatiyaña irkatawi apnaqatäña? Ukam Khithimsa alakapachaña: ¿ Alisnukuwi
samara. iraqawiuñt’ ayawi, Uñakipawi Iraqa. Phuqhawi lurt’awi, phuqhawi,
Irnaqawi. utt’ayawi? ¿ Ukat jichhat larjawistampi uñapxatäna, ukat uñasax: ‘ Janiw
akax jaqikataynati, ukanay tatäx yast maynit uñapchi, larjavistat? T’arwa
jawinakaw utjatayna uka tarwa jawinak … lip’ ichinakaw utjatayna kimsakam kimsa
jawkam churaniwapxitu ukjams lurawaychi akatjamat katxitanix ukjams lurawaychi
uka ukax imillanakatakiw tarinaksa... ¿ kawkitarak janix yast t’ant’ Chamalurtxa
akankxtha chachax jiwxi ukjat lurasirit t’ant’ itamp ast istansanak sartha? ¿ ukanak
uñjawaykaraktha yast ukax uyur anantawayta, yast ukat uyw uñjirkamax
jutaraktha ast jan timpun nayra ast Lapasax kayuki? ¿ aljañtakix nax jil
yapuchiristha ukaxay sataqt’astha llamayjt’astha, ukjamanpikixay sarnaqsthxa?...
aljañtakix nax jil yapuchiristha ukaxay sataqt’astha llamayjt’astha, ukjamanpikixay
sarnaqsthxa khithimsa. ¡Akam markapachañana mayam kutim pacha jutamsiwam
pacha thijram akasiwam khitimsa! ¡ Jiwkitisiwa ukam punkus nayras!. Uka timpuk
isklawunakay uka Chama ispañulanakampi kawki yirasitapay jantï . Janï akan
uñt’ pachantix uka phusilanakampi risanim mä qhun, qhunmayir jiwaqäpinpachay,
uk, janï yasta rifintisiñx puyrjitix.ifintisipxatakitayna q’urawampi, lawampi jupanakax
khithimsa.
Jiltanaka : Ukasim tatichamipi jilatamsiwa kutsunim’ purinuqanxapxix ukhatxa Uka
kirra sayt’pan, jani ukham jaqi tukjitpati sasinpurki, ukaispañulanaka, q’aranakan
jutana aka kampisin kuntra sarakis ukat, uka ispañuylanakaxa jani jupanakax
luchirix sarkanti sarakisä, thuru kampisinu, kuartilarus jutaskpas janis jutaskpan
katuraskakinwa sarakisa.
Akamsi, Jilatanakam: Utam jaquisiwam parlasiñiwam ukam maymapi akamsiwa
pachamipiwa. Akasim pachampi ukam parlasim , akam Yatiriam akam parlutan
ukam mayam qalla manta ukam iwchawñan yatririsam.
Hankokauam markasiwa, Marrkakuturisiwa, Qullasuyumiñaya
Pusiña ukam Lanka Armuray ukam Kjahamsiwi Pacha
Tiwanaku-Salita del Mensaje
Comunidad Boliviana en Argentina
domingo, 21 de junho de 2009
Apoyo a Giorgio Schultze!!








- Desarme nuclear, retiro de las tropas invasoras, conversión de los gastos anuales en armamentismo de 1.300 billones de $ en salud, educación y desarrollo laboral.
- Diálogo entre las culturas y defensa de los derechos de los inmigrantes.
- Defensa de las nuevas generaciones del uso de psicofarmacos y anfetaminas para los ninõs definidos "hiperactivos".
- Aplicación de la Carta de los derechos humanos y de la Carta por un Mundo No Violento.
- Desarrollo de las energias renovables y del agua como bienes comunes de la humanidad.



























